Bozót:
Valahol egyet tudok érteni veled, bár leginkább az a - már nem tudom, először kitől hallott -gondo... (2013.11.19. 10:04)Hogyan szabadulhatnék meg a facebooktól?
bencsikp:
Remélem, jól sikerült! Várjuk a tudósítást. A poszthoz és a történetedhez ismeretlenül is gratulál... (2013.06.04. 11:40)Hogy mit tanácsolnék egy Nehézbombázónak?
A héten költöttem egy keveset a Fordra, hosszú utak következnek, már nem halogathattam tovább a dolgot. Vettem két szélterelőt az első szélvédőkre. Eredetileg légkondiban gondolkoztam, de az túl drága lett volna. 250 ezer az…
Jövő héten a Hegyalja fesztiválon fogok önkénteskedni, a Fair Trade és a Védegylet színeiben. Sátrazós móka lesz, sok melóval, esténként bulival. Hétvégén veszek sátrat, ezzel együtt elég sokba fog…
Végre kész az utolsó eldugott sor fordítása is! Kétszer végigolvastam, rengeteg vackot egységesítettem és javítottam. A javítóminta: a(z) energia éva doboz forma , és ,~ és droid - robot t, hogy…
Elkészültünk a szöveg fordítással, most van egy halom nyers szöveg. Ez a része a legrosszabb, de egyben a legfontosabb is. A nyersfordítás általában szörnyű, magyartalan és tele van hibákkal. Ilyenkor többször…
Első fordításomat, az Indiana Jones And The Emperors Tomb-ot 2003-ban készítettem. Akkor még lényegében nem tudtam angolul, szótárból néztem ki a szavakat. A szöveg már nincs meg, az évek során valamelyik adatvesztésnél elmerült a bitek tengerében. Elsőéves egyetemistaként…
Első fordításomat, az Indiana Jones And The Emperors Tomb-ot 2003-ban készítettem. Akkor még lényegében nem tudtam angolul, szótárból néztem ki a szavakat. A szöveg már nincs meg, az évek során valamelyik…