Legyél boldog!

Állandó oldalak

Friss topikok

Spaceforce 2, fordítás

2007.06.12. 12:19 Lzooltan

Mostanában a Spaceforce 2 fordításán dolgozunk. 3 hetet kaptunk 3 havi munkára, így végig padlógázon kell dolgozni. Az is nehezíti a helyzetet, hogy 11 nap múlva utazom Gambiába.
Hogy a játék jó, vagy nem, nem feladatom megítélni.
Mindenesetre a szövegében vannak érdekességek. A Rosszindulatú közvetítő című küldetés szövege:
Quescha-age feltehetően részt vett több terrorista tevékenységben és ha minden igaz, komoly fenyegetést jelent az egész galaxis lakóinak. Azt mondják, hogy ő egyike volt annak a hat bajtársnak, akiknek messze földön a legtöbb fegyverük volt.
Az egyetlen bibi ezzel, hogy a küldetés tízszer ismétlődik, azaz nem csak hatan voltak azok a bajtársak. Ilyen logikai hibák tömegével kellett megküzdeni...

4 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://futoka.blog.hu/api/trackback/id/tr274936635

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Anonymous 2007.06.12. 12:19:00

Mikor lesz kész remélhetőleg a gta IV magyarosítása?

Panyi 2007.06.12. 12:19:00

Hááát. Ketten mi nem mertük bevállalni RaveAirrel, mert nekem volt még vizsgám és még van is kedden, de majd utána szépen!

L_zooltan 2007.06.12. 12:19:00

Igen, rengeteg a szöveg és rövid a határidő. Ketten dolgozunk rajta; már látszik az alagút vége, hamarosan befejezzük.

Panyi 2007.06.12. 12:19:00

Kezdetben úgy volt, hogy mi csináljuk, csak sajnos nekünk nem volt rá elég kapacitásunk!